KD učencev 4. in 5. razreda: Obisk pisatelja Boštjana Gorenca Pižame 7. november 2024 V četrtek, 7. 11. 2024, smo na šoli gostili pisatelja, prevajalca, humorista, raperja in podcasterja Boštjana Gorenca Pižamo. Dve šolski uri so se z njim družili četrtošolci in petošolci v okviru kulturnega dne. Prvo šolsko uro so v razredu spoznavali njegova avtorska dela in knjige, ki jih je prevedel. Preko različnih spletnih posnetkov so učenci ugotovili, da je dejaven na različnih področjih, vsem pa je skupna njegova ljubezen do slovenske besede. Potem sta sledili dve uri druženja z njim, kjer so učenci in tudi učiteljice izjemno uživali ob njegovih pripovedovanjih. Najprej je spregovoril o orehih, s katerimi se srečuje pri prevajanju knjig o Pasjem možu in Stripovskem klubu mačjega mulca. Nekaj odlomkov iz omenjenih knjig nam je zelo doživeto in zanimivo interpretiral. Ob zaključku prvega dela smo lahko slišali in videli, da je trde orehe zelo dobro strl. V drugem delu, pripovedovalskem nastopu z naslovom Pravljice za smeh in srh, je pripovedoval svoje napete in zabavne zgodbice z nenavadnim koncem. Z zelo slikovitim govornim nastopom nas je vse nasmejal in druženje z njim je zelo hitro minilo. Zadnjo uro so učenci, ponovno v svojih učilnicah, reševali učni list o njem, napisali svoje vtise in sporočila zanj. V branje vam posredujem eno izmed sporočil: »Dragi Boštjan Gorenc – Pižama! Si velika legenda za prevajanje iz angleščine, zelo carsko si pel in repal. Želim ti, da si še bolj uspešen, ker si res vesel, nasmejan in zelo družaben.« Alin, 5.c Na učni list jim je Pižama napisal tudi sporočilo: »Hvala za prismuknjeno druženje! Ostanite iskrivi in prijazni ter še naprej prepevajte o kakcih!« Imeli smo zelo zanimiv in zabaven kulturni dan in verjamem, da je Pižama marsikoga navdušil za branje, saj so imeli učenci čast spoznati njega, bolj podrobno njegova dela in njegove prevode znanih otroških knjig. Nekaj utrinkov si poglejte na tej povezavi. Petra Hrovat, prof.